• Email : contact@refbax.com

Champ lexical de Togo (mots de la même famille et synonymes)

Voilà, si on vous demandait d’associer des mots au Togo, que vous viendraient à l’esprit ? Outre les incontournables Lomé (la capitale) et Gnassingbé (la dynastie présidentielle), la liste risque d’être un tantinet courte, n’est-ce pas ? Bah, c’est normal, ce petit pays d’Afrique de l’Ouest n’est pas le plus connu. Pourtant, derrière ces quelques mots familiers se cache un champ lexical riche et fascinant, là pour nous emmener aux confins d’une culture vibrante et authentique. Prêts à embarquer pour ce petit voyage linguistique ? En route !

Voilà, si on vous demandait d’associer des mots au Togo, que vous viendraient à l’esprit ? Outre les incontournables Lomé (la capitale) et Gnassingbé (la dynastie présidentielle), la liste risque d’être un tantinet courte, n’est-ce pas ? Bah, c’est normal, ce petit pays d’Afrique de l’Ouest n’est pas le plus connu. Pourtant, derrière ces quelques mots familiers se cache un champ lexical riche et fascinant, là pour nous emmener aux confins d’une culture vibrante et authentique. Prêts à embarquer pour ce petit voyage linguistique ? En route !

L’identité plurielle du Togo

Un premier coup d’œil au champ lexical togolais révèle une diversité ethnique et culturelle qui se reflète dans les noms de groupes et de langues locales. Les Éwé, principale ethnie côtière, arborent fièrement leurs noms comme Olympio ou Agbogbé (prononcez « Ag-bo-bè », sinon on vous prend pour des blédards). Mais attention, on ne rigole pas avec les clans, surtout au pays des vaudous !

Remontez un peu vers le nord et vous croiserez les Kabyè, les Tem et les Anangas. Chacune de ces ethnies a sa langue, ses coutumes et ses incontournables culinaires. Bouffer un rônier (un fruit, youhou) avec un béninois permettra de mieux cerner cette diversité, tout en découvrant qu’on appelle tes voisins du sud les « agnangamangas » (ça claque, non ?). Bref, le Togo se décline au pluriel, et son champ lexical s’enrichit à chaque culture que l’on croise.

Le Togo est une véritable mosaïque ethnique, avec plus de 40 groupes différents selon les sources, chacun apportant ses propres mots au champ lexical national.

Souvenirs de l’époque coloniale

Comme tout pays africain qui se respecte, le Togo arbore les cicatrices de son passé colonial avec des mots d’origine européenne. Certains noms de villes (comme Kara ou Sokodé) portent l’héritage des occupations allemandes puis françaises. Et que dire de ce petit air de « Beau Dahomey » qui plane lorsqu’on évoque l’ancien nom du pays ? Vaudou, tam-tams et masques ancestraux… l’imaginaire s’emballe vite !

Au-delà des frontières

Mais ce champ lexical togolais ne s’arrête pas aux limites nationales, loin de là ! Il flirte allègrement avec ses voisins, notamment le Bénin, le Ghana, le Burkina Faso et le Niger. Yoruba, baoulé, haoussa… les influences se mélangent dans un joyeux capharnaüm linguistique. Inutile d’être chauvin, le Togo fait corps avec l’Afrique de l’Ouest dans son ensemble.

D’ailleurs, cette connexion régionale transparaît jusque dans les références culturelles. Qui n’a jamais entendu parler de la Route de l’Esclave, du Triangle de la Honte, ou de la redoutable Porte du Non-Retour ? Ces lieux chargés d’Histoire jalonnent le littoral du Golfe de Guinée, et leurs noms tragiques viennent hanter le champ lexical togolais, témoins muets d’un lourd passé que l’on ne saurait oublier.

Le champ lexical togolais dans la culture populaire

Et si on quittait un peu le Togo pour voir comment son champ lexical se faufile dans notre pop culture ? Allez, je vous donne un petit indice : vous souvenez-vous du colonel Walter Kurtz, méchant charismatique dans le cultissime Apocalypse Now ? Ce guerrier sanguinaire, caché au plus profond de la jungle cambodgienne, se faisait surnommer « Kurtz la Hache », en hommage aux redoutables Marlhes de la côte Togolaise.

Dans le film Apocalypse Now, le terrible colonel Kurtz est surnommé « Kurtz la Hache », en référence directe aux guerriers Marlhes du Togo.

Pop, évidemment, mais pas que ! On retrouve le champ lexical togolais jusque dans les écrits de Mongo Beti, grande plume de la littérature africaine, Natty Resident, star du reggae panafricain, ou même Jil Caplan, autrice à succès de romans d’aventures familiales. Bref, ce petit pays inspire bien au-delà de ses frontières !

Alors, prêts à vous mettre un peu de Togo dans vos prochains écrits ? Que ce soit pour apporter une touche d’exotisme à votre prochain roman ou pour impressionner vos potes lors d’un Quizz Plus Difficile encore, ce champ lexical fourmille de pépites à glisser dans vos textes. Une chose est sûre : mieux vaut se fier à des sources fiables, histoire d’éviter les anango, j’ai nommé les gourdes !

Résumé / TL;DR

  • Le champ lexical du Togo reflète sa diversité ethnique et culturelle, avec des mots issus des nombreux groupes présents.
  • Certains mots rappellent le passé colonial du pays, comme Kara ou l’ancien nom Dahomey.
  • Ce champ lexical s’entremêle avec ceux des pays voisins de l’Afrique de l’Ouest, créant une riche mosaïque linguistique.
  • Des lieux historiques chargés d’Histoire, comme la Route de l’Esclave, viennent hanter ce champ lexical.
  • Le Togo inspire au-delà de ses frontières, dans la pop culture (films, littérature, musique) grâce à son imagerie forte.

Mind map du champ lexical

Le mind map facilite la lecture et la compréhension du champ lexical. Nous avons décidé de le découper par type de mots (Noms communs, Verbes, Adjectifs et les Entitées nommées).

Les principaux nom communs

Les noms communs constituent la base de tout champ lexical. Ils font référence à des objets, des notions, des concepts ou des sentiments, permettant ainsi de structurer et d'enrichir le vocabulaire associé à un thème donné. En analysant les noms communs les plus récurrents et leurs synonymes, on obtient un aperçu global des idées maîtresses abordées dans un ensemble de textes. Ils servent de fondations pour développer ensuite tout un réseau de termes apparentés et de mots de la même famille. Dans vos écrits, puisez parmi ces noms et leurs équivalents pour apporter de la richesse et de la justesse, tout en renforçant la cohérence autour de votre sujet principal.

Nombre correspond au nombre de fois où le noms communs a été trouvé dans tous les textes.
taux correspond à la fréquence (en pourcentage) où on retrouve le noms communs parmis les autres mots du même type.
Moyenne, correspond simplement à la moyenne de fois où on trouve le noms communs dans un texte.

noms communsNombreTauxMoyenne

Les principaux adjectifs

Les adjectifs qualificatifs sont essentiels pour caractériser et nuancer les composants d'un champ lexical. Ils permettent de préciser des caractéristiques, d'exprimer des appréciations ou de faire naître des émotions. Examiner les adjectifs prédominants vous renseigne sur les facettes privilégiées dans les textes analysés : apparence, ressenti, degré, etc. Servez-vous des qualificatifs fréquents, de leurs synonymes et des mots de la même famille pour enrichir vos phrases et moduler votre propos. Les adjectifs appartenant à la même famille lexicale que les noms communs identifiés sont particulièrement utiles pour créer des liens et assurer une fluidité stylistique.

Nombre correspond au nombre de fois où le adjectifs a été trouvé dans tous les textes.
taux correspond à la fréquence (en pourcentage) où on retrouve le adjectifs parmis les autres mots du même type.
Moyenne, correspond simplement à la moyenne de fois où on trouve le adjectifs dans un texte.

adjectifsNombreTauxMoyenne

Les principaux verbes

Les verbes dynamisent et organisent les champs lexicaux en exprimant des actions, des états ou des processus. Ils montrent ce qui est réalisé, ce qui affecte ou ce qui se produit au cœur d'une thématique. Les verbes les plus utilisés reflètent généralement des interactions clés ou des attitudes récurrentes dans le corpus étudié. Dans vos propres textes, utilisez ces verbes, leurs synonymes et les mots de leur famille pour gagner en précision et en impact. Varier les verbes permet aussi de rythmer vos phrases. Ayez recours aux verbes de la même famille lexicale que certains noms communs pour créer des correspondances et renforcer la cohésion de votre écrit autour du thème abordé.

Nombre correspond au nombre de fois où le verbes a été trouvé dans tous les textes.
taux correspond à la fréquence (en pourcentage) où on retrouve le verbes parmis les autres mots du même type.
Moyenne, correspond simplement à la moyenne de fois où on trouve le verbes dans un texte.

verbesNombreTauxMoyenne

Les Entités nommées

Les entités nommées confèrent aux champs lexicaux une dimension tangible et référentielle. Elles englobent les noms de lieux, de personnes, d'organisations, d'événements, etc. Leur présence atteste d'un enracinement dans un contexte spécifique. Leur fréquence vous informe sur les acteurs et éléments réels fréquemment mentionnés dans les textes en rapport avec votre sujet. Si certaines entités sont primordiales, vous pouvez les employer dans vos écrits comme repères pour le lecteur. Prenez soin toutefois d'expliciter ces références si nécessaire. Enfin, des variantes de dénomination peuvent exister (abréviations, surnoms...) : les utiliser judicieusement permettra d'apporter une diversité lexicale sans compromettre la clarté. Les synonymes et les mots de la même famille que ces entités sont aussi utiles pour éviter les répétitions.

Nombre correspond au nombre de fois où le entité nommée a été trouvé dans tous les textes.
taux correspond à la fréquence (en pourcentage) où on retrouve le entité nommée parmis les autres mots du même type.
Moyenne, correspond simplement à la moyenne de fois où on trouve le entité nommée dans un texte.

entité nomméeNombreTauxMoyenne

Les expressions de deux mots

Nombre correspond au nombre de fois où le expression a été trouvé dans tous les textes.

expressionNombre

Les expressions de trois mots

Nombre correspond au nombre de fois où le expression a été trouvé dans tous les textes.

expressionNombre

Analyse de la SERP

Quelques statistiques intéressantes sur la SERP du moteur de recherche Google. On constate que les sites qui se positionne le mieux en SEO sur le terme "togo" écrivent :

motsNombre médiant de mots écrits

motsNombre maximum de mots écrits

/ 100Indice de lisibilité du corpus (sur 100) selon la règle Flesch-Kincaid.
100 = Très facile à lire
0 = très difficile à lire.

annéesAge moyen des articles trouvés

articlesvaleur médiane du nombre d'article écrits sur le sujet pour chaque site.

motsNombre de mots par phrase

Vous savez maintenant quoi faire pour mieux vous positionner sur le terme "togo". Vous souhaitez améliorer vos contenus ? Améliorer la sémantique de vos articles ? Ecrire des articles plus long que ce qui se fait en moyenne ? Utilisez notre outil gratuitement :
Testez la sémantique de votre texte

Et pour créer un cocon sémantique ?

Pour créer un silot ou un cocon sémantique il est nécessaire de répondre aux attentes de l'internaute. Eh bien pour ça on a un super outil maison, développé avec amour. Trouvez les questions que se posent les internautes. En y répondant dans vos articles, ceux-ci auront plus de chances de mieux se positionnés sur Google.
Ghana

Ghana

Publié le 11 mai 2024
Lire la suite
Star-Wars

Star-Wars

Publié le 13 juillet 2022
Lire la suite
information

information

Publié le 3 mai 2024
Lire la suite
Bénin

Bénin

Publié le 11 mai 2024
Lire la suite
whisky

whisky

Publié le 4 mai 2024
Lire la suite

Enfilez-votre cape

Créer un compte dès maintenant pour commencer à utiliser nos outils

refbax superhero bas