Sommaire
Eh bien, qui aurait cru qu’un petit pays comme le Rwanda pourrait nous offrir un champ lexical aussi riche et captivant ? Préparez-vous à être surpris, car aujourd’hui, nous allons plonger dans cet univers linguistique unique, où chaque mot raconte une histoire à part entière.
Un Pays, Mille Mots
Lorsqu’on évoque le Rwanda, certains mots viennent immédiatement à l’esprit : Tutsi , Hutu , génocide , Kigali . Ces termes résonnent comme un écho douloureux de l’histoire tragique de ce pays. Cependant, le Rwanda est bien plus que cela. C’est un concentré de culture, de traditions et de richesses naturelles, reflété dans son lexique.
Imaginez un instant : vous êtes assis à la terrasse d’un café à Kigali, savourant un délicieux café rwandais (le pays est réputé pour ses plantations de café de qualité exceptionnelle). Autour de vous, les conversations fusent en kinyarwanda , la langue nationale. Vous entendez des mots tels que mwami (roi), ikizamurengo (poésie traditionnelle) et gakondo (panier tressé). Chacun de ces mots est une fenêtre ouverte sur les traditions et le mode de vie rwandais.
Le kinyarwanda, cette langue mélodieuse et riche en expressions, est le reflet de l’âme même du Rwanda, un pays qui a su préserver ses traditions malgré les épreuves de l’histoire.
Au-delà des Mots, une Histoire
Bien sûr, on ne peut pas parler du Rwanda sans mentionner les événements tragiques du génocide . Des mots tels que Interahamwe (les milices hutu extrémistes) et coltan (ce minerai tant convoité qui a alimenté les conflits) ont marqué cette sombre période. Cependant, d’autres termes témoignent de la résilience du peuple rwandais, comme réconciliation et renaissance .
Dans ce contexte historique, certains noms propres prennent une dimension particulière. Paul Kagame , l’actuel président, est devenu un symbole de l’unité nationale et de la reconstruction. Agathe Uwilingiyimana , première femme première ministre du Rwanda assassinée durant le génocide, incarne quant à elle la lutte pour l’égalité et la justice.
Les Références Culturelles Incontournables
Vous l’aurez compris, le champ lexical rwandais est indissociable de son histoire et de sa culture. C’est pourquoi il n’est pas rare de retrouver des références à ce pays dans diverses œuvres littéraires, cinématographiques ou télévisuelles.
Qui n’a pas vu le film culte « Hôtel Rwanda » avec Don Cheadle dans le rôle de Paul Rusesabagina, ce héros qui a sauvé des centaines de vies pendant le génocide ? Ou encore la série animée « Les Hirondelles de Kaboul » , qui aborde avec sensibilité la question des réfugiés rwandais fuyant les massacres.
Dans la littérature, des auteurs comme Scholastique Mukasonga et Gil Courtemanche ont immortalisé les événements du génocide dans des œuvres comme « Inyenzi ou les Cafards » et « Un dimanche à la piscine à Kigali » . Des témoignages poignants qui nous rappellent l’importance de préserver la mémoire et d’éviter que de telles tragédies ne se reproduisent.
Le Rwanda, une Mosaïque Linguistique
Au-delà du kinyarwanda, le Rwanda est également un carrefour linguistique où se mêlent diverses influences. Ainsi, des mots d’origine swahilie comme safari ou masai ont trouvé leur place dans le lexique rwandais, témoignant des liens historiques avec les pays voisins comme le Kenya ou la Tanzanie.
De même, on retrouve des emprunts à la langue kirundi , parlée au Burundi voisin. Des termes comme ikizungu (panier tressé) ou ingando (camp d’entraînement traditionnel) sont communs aux deux cultures.
Le Rwanda est un véritable kaléidoscope linguistique, où chaque mot est une pierre précieuse reflétant l’histoire, les traditions et les influences multiples de ce pays fascinant.
Un Défi pour les Traducteurs
Avec une telle richesse lexicale, on comprend aisément les défis auxquels sont confrontés les traducteurs lorsqu’il s’agit de transposer des œuvres rwandaises dans d’autres langues. Comment rendre justice à toutes ces nuances culturelles et historiques ? Comment éviter de perdre en chemin ces petits détails qui font toute la saveur du texte original ?
C’est un véritable exercice d’équilibriste que doivent réaliser ces artisans de la langue. Heureusement, certains d’entre eux relèvent le défi avec brio, nous permettant ainsi de découvrir toute la richesse de la littérature et de la culture rwandaise, même à travers le filtre d’une autre langue.
Le Défi de la Préservation Linguistique
Cependant, malgré sa diversité, le champ lexical rwandais n’est pas à l’abri des menaces qui pèsent sur de nombreuses langues à travers le monde. La mondialisation et l’influence croissante des langues dominantes comme l’anglais ou le français peuvent mettre en péril certains pans de ce patrimoine linguistique unique.
C’est pourquoi des efforts sont déployés pour préserver et valoriser le kinyarwanda et les autres langues rwandaises. Des initiatives comme la création de dictionnaires et de grammaires, ainsi que l’enseignement de ces langues à l’école, contribuent à transmettre ce précieux héritage aux générations futures.
Un Appel à l’Ouverture
Au final, explorer le champ lexical rwandais nous rappelle à quel point la langue est un miroir de la culture et de l’histoire d’un peuple. Chaque mot, chaque expression est un trésor à préserver et à partager.
Alors, n’ayez pas peur de vous aventurer dans cet univers linguistique fascinant. Laissez-vous surprendre par la richesse des mots, des sonorités et des histoires qu’ils racontent. Qui sait, peut-être découvrirez-vous un nouveau regard sur le Rwanda, un pays qui ne cesse de nous émerveiller par sa résilience et sa diversité.
Résumé / TL;DR
- Le champ lexical rwandais est un reflet de l’histoire, de la culture et des traditions uniques de ce pays
- Des mots comme « Tutsi », « Hutu », « génocide » et « Kigali » évoquent la tragédie du passé, tandis que d’autres termes célèbrent la résilience et la renaissance
- Le kinyarwanda, langue nationale, regorge d’expressions riches et mélodieuses liées au mode de vie traditionnel
- Des œuvres littéraires, cinématographiques et télévisuelles ont immortalisé les événements du génocide et la culture rwandaise
- Le Rwanda est un carrefour linguistique où se mêlent diverses influences, offrant une mosaïque lexicale fascinante
- La préservation de ce patrimoine linguistique est cruciale pour transmettre cet héritage aux générations futures
Mind map du champ lexical
Le mind map facilite la lecture et la compréhension du champ lexical. Nous avons décidé de le découper par type de mots (Noms communs, Verbes, Adjectifs et les Entitées nommées).
Les principaux nom communs
Les noms communs constituent la base de tout champ lexical. Ils font référence à des objets, des notions, des concepts ou des sentiments, permettant ainsi de structurer et d'enrichir le vocabulaire associé à un thème donné. En analysant les noms communs les plus récurrents et leurs synonymes, on obtient un aperçu global des idées maîtresses abordées dans un ensemble de textes. Ils servent de fondations pour développer ensuite tout un réseau de termes apparentés et de mots de la même famille. Dans vos écrits, puisez parmi ces noms et leurs équivalents pour apporter de la richesse et de la justesse, tout en renforçant la cohérence autour de votre sujet principal.
Nombre correspond au nombre de fois où le noms communs a été trouvé dans tous les textes.
taux correspond à la fréquence (en pourcentage) où on retrouve le noms communs parmis les autres mots du même type.
Moyenne, correspond simplement à la moyenne de fois où on trouve le noms communs dans un texte.
noms communs | Nombre | Taux | Moyenne |
---|---|---|---|
pourcent | 140 | 7.93% | 7 |
population | 91 | 5.15% | 4.55 |
avril | 58 | 3.28% | 2.9 |
article | 35 | 1.98% | 1.75 |
génocide | 28 | 1.59% | 1.4 |
but | 25 | 1.42% | 1.25 |
tutsi | 24 | 1.36% | 1.2 |
pays | 23 | 1.3% | 1.15 |
year | 22 | 1.25% | 1.1 |
kilomètre | 22 | 1.25% | 1.1 |
service | 22 | 1.25% | 1.1 |
total | 22 | 1.25% | 1.1 |
april | 22 | 1.25% | 1.1 |
between | 19 | 1.08% | 0.95 |
retrieved | 19 | 1.08% | 0.95 |
abonné | 16 | 0.91% | 0.8 |
centre | 15 | 0.85% | 0.75 |
force | 14 | 0.79% | 0.7 |
président | 14 | 0.79% | 0.7 |
comparison | 14 | 0.79% | 0.7 |
test | 14 | 0.79% | 0.7 |
degré | 14 | 0.79% | 0.7 |
note | 14 | 0.79% | 0.7 |
july | 14 | 0.79% | 0.7 |
october | 14 | 0.79% | 0.7 |
province | 14 | 0.79% | 0.7 |
prunier | 14 | 0.79% | 0.7 |
cas | 14 | 0.79% | 0.7 |
education | 13 | 0.74% | 0.65 |
cjcr | 13 | 0.74% | 0.65 |
source | 13 | 0.74% | 0.65 |
constitution | 13 | 0.74% | 0.65 |
party | 13 | 0.74% | 0.65 |
area | 12 | 0.68% | 0.6 |
chrétien | 12 | 0.68% | 0.6 |
santé | 12 | 0.68% | 0.6 |
region | 12 | 0.68% | 0.6 |
justice | 12 | 0.68% | 0.6 |
people | 12 | 0.68% | 0.6 |
parc | 12 | 0.68% | 0.6 |
information | 12 | 0.68% | 0.6 |
civil | 11 | 0.62% | 0.55 |
mai | 11 | 0.62% | 0.55 |
vaccination | 11 | 0.62% | 0.55 |
droit | 11 | 0.62% | 0.55 |
volcanoe | 11 | 0.62% | 0.55 |
election | 10 | 0.57% | 0.5 |
ressortissant | 10 | 0.57% | 0.5 |
risque | 10 | 0.57% | 0.5 |
age | 10 | 0.57% | 0.5 |
décryptage | 10 | 0.57% | 0.5 |
loi | 10 | 0.57% | 0.5 |
relation | 10 | 0.57% | 0.5 |
despite | 9 | 0.51% | 0.45 |
district | 9 | 0.51% | 0.45 |
séjour | 9 | 0.51% | 0.45 |
départ | 9 | 0.51% | 0.45 |
country | 9 | 0.51% | 0.45 |
développement | 9 | 0.51% | 0.45 |
autorité | 9 | 0.51% | 0.45 |
group | 9 | 0.51% | 0.45 |
place | 9 | 0.51% | 0.45 |
zone | 9 | 0.51% | 0.45 |
visa | 9 | 0.51% | 0.45 |
site | 9 | 0.51% | 0.45 |
average | 9 | 0.51% | 0.45 |
asile | 8 | 0.45% | 0.4 |
may | 8 | 0.45% | 0.4 |
june | 8 | 0.45% | 0.4 |
december | 8 | 0.45% | 0.4 |
tribune | 8 | 0.45% | 0.4 |
groupe | 8 | 0.45% | 0.4 |
nyungwe | 8 | 0.45% | 0.4 |
association | 8 | 0.45% | 0.4 |
dance | 8 | 0.45% | 0.4 |
religion | 8 | 0.45% | 0.4 |
burundi | 8 | 0.45% | 0.4 |
république | 8 | 0.45% | 0.4 |
vote | 8 | 0.45% | 0.4 |
mesure | 8 | 0.45% | 0.4 |
demande | 7 | 0.4% | 0.35 |
tension | 7 | 0.4% | 0.35 |
change | 7 | 0.4% | 0.35 |
sécurité | 7 | 0.4% | 0.35 |
colline | 7 | 0.4% | 0.35 |
jour | 7 | 0.4% | 0.35 |
run | 7 | 0.4% | 0.35 |
plan | 7 | 0.4% | 0.35 |
7 | 0.4% | 0.35 | |
condition | 7 | 0.4% | 0.35 |
transport | 7 | 0.4% | 0.35 |
massacre | 7 | 0.4% | 0.35 |
Jetez un oeil à ces articles publiés sur notre site, ils utilisent les noms communs du champ lexical Rwanda :
Les principaux adjectifs
Les adjectifs qualificatifs sont essentiels pour caractériser et nuancer les composants d'un champ lexical. Ils permettent de préciser des caractéristiques, d'exprimer des appréciations ou de faire naître des émotions. Examiner les adjectifs prédominants vous renseigne sur les facettes privilégiées dans les textes analysés : apparence, ressenti, degré, etc. Servez-vous des qualificatifs fréquents, de leurs synonymes et des mots de la même famille pour enrichir vos phrases et moduler votre propos. Les adjectifs appartenant à la même famille lexicale que les noms communs identifiés sont particulièrement utiles pour créer des liens et assurer une fluidité stylistique.
Nombre correspond au nombre de fois où le adjectifs a été trouvé dans tous les textes.
taux correspond à la fréquence (en pourcentage) où on retrouve le adjectifs parmis les autres mots du même type.
Moyenne, correspond simplement à la moyenne de fois où on trouve le adjectifs dans un texte.
adjectifs | Nombre | Taux | Moyenne |
---|---|---|---|
national | 67 | 10.18% | 3.35 |
international | 34 | 5.17% | 1.7 |
rwandais | 23 | 3.5% | 1.15 |
original | 23 | 3.5% | 1.15 |
public | 22 | 3.34% | 1.1 |
court | 21 | 3.19% | 1.05 |
local | 18 | 2.74% | 0.9 |
social | 15 | 2.28% | 0.75 |
colonial | 14 | 2.13% | 0.7 |
traditional | 13 | 1.98% | 0.65 |
rat | 13 | 1.98% | 0.65 |
large | 13 | 1.98% | 0.65 |
rural | 13 | 1.98% | 0.65 |
total | 12 | 1.82% | 0.6 |
démocratique | 11 | 1.67% | 0.55 |
genocid | 10 | 1.52% | 0.5 |
femal | 10 | 1.52% | 0.5 |
français | 9 | 1.37% | 0.45 |
possible | 9 | 1.37% | 0.45 |
important | 9 | 1.37% | 0.45 |
britannique | 9 | 1.37% | 0.45 |
dernier | 8 | 1.22% | 0.4 |
mal | 8 | 1.22% | 0.4 |
cultural | 7 | 1.06% | 0.35 |
économique | 7 | 1.06% | 0.35 |
second | 7 | 1.06% | 0.35 |
ancien | 7 | 1.06% | 0.35 |
birth | 7 | 1.06% | 0.35 |
long | 7 | 1.06% | 0.35 |
général | 6 | 0.91% | 0.3 |
Jetez un oeil à ces articles publiés sur notre site, ils utilisent les adjectifs du champ lexical Rwanda :
Les principaux verbes
Les verbes dynamisent et organisent les champs lexicaux en exprimant des actions, des états ou des processus. Ils montrent ce qui est réalisé, ce qui affecte ou ce qui se produit au cœur d'une thématique. Les verbes les plus utilisés reflètent généralement des interactions clés ou des attitudes récurrentes dans le corpus étudié. Dans vos propres textes, utilisez ces verbes, leurs synonymes et les mots de leur famille pour gagner en précision et en impact. Varier les verbes permet aussi de rythmer vos phrases. Ayez recours aux verbes de la même famille lexicale que certains noms communs pour créer des correspondances et renforcer la cohésion de votre écrit autour du thème abordé.
Nombre correspond au nombre de fois où le verbes a été trouvé dans tous les textes.
taux correspond à la fréquence (en pourcentage) où on retrouve le verbes parmis les autres mots du même type.
Moyenne, correspond simplement à la moyenne de fois où on trouve le verbes dans un texte.
verbes | Nombre | Taux | Moyenne |
---|---|---|---|
publier | 42 | 13.91% | 2.1 |
réserver | 16 | 5.3% | 0.8 |
permettre | 11 | 3.64% | 0.55 |
rater | 10 | 3.31% | 0.5 |
déclarer | 9 | 2.98% | 0.45 |
border | 9 | 2.98% | 0.45 |
Les Entités nommées
Les entités nommées confèrent aux champs lexicaux une dimension tangible et référentielle. Elles englobent les noms de lieux, de personnes, d'organisations, d'événements, etc. Leur présence atteste d'un enracinement dans un contexte spécifique. Leur fréquence vous informe sur les acteurs et éléments réels fréquemment mentionnés dans les textes en rapport avec votre sujet. Si certaines entités sont primordiales, vous pouvez les employer dans vos écrits comme repères pour le lecteur. Prenez soin toutefois d'expliciter ces références si nécessaire. Enfin, des variantes de dénomination peuvent exister (abréviations, surnoms...) : les utiliser judicieusement permettra d'apporter une diversité lexicale sans compromettre la clarté. Les synonymes et les mots de la même famille que ces entités sont aussi utiles pour éviter les répétitions.
Nombre correspond au nombre de fois où le entité nommée a été trouvé dans tous les textes.
taux correspond à la fréquence (en pourcentage) où on retrouve le entité nommée parmis les autres mots du même type.
Moyenne, correspond simplement à la moyenne de fois où on trouve le entité nommée dans un texte.
entité nommée | Nombre | Taux | Moyenne |
---|---|---|---|
Rwanda | 446 | 48.96% | 22.3 |
Kigali | 49 | 5.38% | 2.45 |
Tutsi | 41 | 4.5% | 2.05 |
Africa | 37 | 4.06% | 1.85 |
Rwandan | 37 | 4.06% | 1.85 |
Congo | 34 | 3.73% | 1.7 |
Burundi | 27 | 2.96% | 1.35 |
France | 24 | 2.63% | 1.2 |
Republic | 22 | 2.41% | 1.1 |
Hutu | 21 | 2.31% | 1.05 |
Tanzania | 20 | 2.2% | 1 |
Kivu | 20 | 2.2% | 1 |
Kinyarwanda | 20 | 2.2% | 1 |
RPF | 19 | 2.09% | 0.95 |
Monde | 19 | 2.09% | 0.95 |
Nations | 19 | 2.09% | 0.95 |
Uganda | 19 | 2.09% | 0.95 |
Twa | 18 | 1.98% | 0.9 |
CJCR | 17 | 1.87% | 0.85 |
RDC | 16 | 1.76% | 0.8 |
March | 14 | 1.54% | 0.7 |
English | 14 | 1.54% | 0.7 |
Prunier | 13 | 1.43% | 0.65 |
Chrétien 2003 | 12 | 1.32% | 0.6 |
King | 12 | 1.32% | 0.6 |
Tutsis | 12 | 1.32% | 0.6 |
Goma | 12 | 1.32% | 0.6 |
AFP | 11 | 1.21% | 0.55 |
Paul Kagame | 11 | 1.21% | 0.55 |
Major | 10 | 1.1% | 0.5 |
Swahili | 10 | 1.1% | 0.5 |
Nile | 10 | 1.1% | 0.5 |
Ouganda | 10 | 1.1% | 0.5 |
07 avril 2024 | 10 | 1.1% | 0.5 |
05 avril 2024 | 9 | 0.99% | 0.45 |
Kenya | 9 | 0.99% | 0.45 |
Royaume Uni | 9 | 0.99% | 0.45 |
Kinshasa | 8 | 0.88% | 0.4 |
Highlights | 8 | 0.88% | 0.4 |
However | 8 | 0.88% | 0.4 |
Institute | 8 | 0.88% | 0.4 |
French | 8 | 0.88% | 0.4 |
Commonwealth | 7 | 0.77% | 0.35 |
COVI | 7 | 0.77% | 0.35 |
German | 7 | 0.77% | 0.35 |
Virunga | 7 | 0.77% | 0.35 |
Rwandans | 7 | 0.77% | 0.35 |
Paul KAGAME | 7 | 0.77% | 0.35 |
ONU | 7 | 0.77% | 0.35 |
April | 7 | 0.77% | 0.35 |
Afrique | 7 | 0.77% | 0.35 |
Geography | 6 | 0.66% | 0.3 |
6 | 0.66% | 0.3 | |
Volcans | 6 | 0.66% | 0.3 |
RDB | 6 | 0.66% | 0.3 |
Albertine Rift | 6 | 0.66% | 0.3 |
CPI | 6 | 0.66% | 0.3 |
Gacaca | 6 | 0.66% | 0.3 |
Jetez un oeil à ces articles publiés sur notre site, ils utilisent les entité nommée du champ lexical Rwanda :
Les expressions de deux mots
Nombre correspond au nombre de fois où le expression a été trouvé dans tous les textes.
expression | Nombre |
---|---|
comparison ranking | 20 |
article réservé | 16 |
paul kagame | 7 |
république démocratique | 8 |
total population | 8 |
patriotic front | 6 |
national institute | 6 |
autorités rwandaises | 6 |
albertine rift | 6 |
décryptage article | 6 |
emmanuel macron | 5 |
rwandan patriotic | 4 |
pierre lepidi | 4 |
population total | 4 |
population rural | 4 |
river source | 4 |
central africa | 2 |
national parks | 2 |
parc national | 4 |
parlement britannique | 4 |
cubic meters | 4 |
tribune article | 4 |
tertiary education | 4 |
communauté internationale | 4 |
briggs booth | 3 |
volcanoes national | 3 |
vincent duclert | 3 |
coralie pierret | 3 |
anna sylvestre | 3 |
médecin traitant | 3 |
saharan africa | 3 |
mauvais traitements | 3 |
ruanda urundi | 3 |
laissé tomber | 3 |
rusizi river | 3 |
tutsi refugees | 3 |
fibre optic | 3 |
sylvestre treiner | 3 |
direction générale | 3 |
akagera national | 3 |
congo nile | 3 |
royal court | 3 |
nyungwe national | 3 |
ressortissants français | 2 |
subsistence agriculture | 3 |
président rwandais | 3 |
président paul | 3 |
christophe châtelot | 3 |
vigilance renforcée | 3 |
proportional representation | 3 |
nile divide | 3 |
congo wars | 3 |
nord kivu | 3 |
états unis | 3 |
predominantly rural | 3 |
university press | 2 |
lepidi décryptage | 2 |
travel information | 2 |
wenda franjoux | 2 |
major rivers | 2 |
tutsi king | 2 |
watch wells | 2 |
fonds monétaire | 2 |
juvénal habyarimana | 2 |
juvenal habyarimana | 2 |
visit rwanda | 2 |
munyakazi ntagaramba | 2 |
john williams | 2 |
gishwati mukura | 2 |
international travel | 2 |
major watersheds | 2 |
organisation internationale | 2 |
transparency international | 2 |
nyungwe forest | 2 |
paul rusesabagina | 2 |
population distribution | 2 |
president kagame | 2 |
williams ntwali | 2 |
nile river | 2 |
president paul | 2 |
reportage article | 2 |
responsible tourism | 2 |
nielsen spenceley | 2 |
rift valley | 2 |
rishi sunak | 2 |
rugezi wetlands | 2 |
rwanda local | 2 |
nations unies | 2 |
rwandan genocide | 2 |
rwandan population | 2 |
rwandan refugees | 2 |
south sudan | 2 |
saint exupéry | 2 |
world factbook | 2 |
pris rapidement | 2 |
population unimproved | 2 |
population stood | 2 |
plane crash | 2 |
personnes réfugiées | 2 |
personnes demandant | 2 |
permanent pasture | 2 |
permanent crops | 2 |
people comprising | 2 |
pays membres | 2 |
parcs nationaux | 2 |
organization participation | 2 |
opposition parties | 2 |
natural resources | 2 |
procès équitable | 2 |
raison impérative | 2 |
vaccinations internationales | 2 |
élections législatives | 2 |
white rhinos | 2 |
western border | 2 |
ressortissants rwandais | 2 |
traditional dance | 2 |
sweet potatoes | 2 |
résultat positif | 2 |
rural areas | 2 |
river mouth | 2 |
monétaire international | 2 |
mobile phone | 2 |
centre hospitalier | 2 |
dernier génocide | 2 |
consumer prices | 2 |
constitution provides | 2 |
compte tenu | 2 |
commercial courts | 2 |
colonial rule | 2 |
avis médical | 2 |
average rainfall | 2 |
agricultural land | 2 |
abonnés rwanda | 2 |
abonnés génocide | 2 |
dernière décennie | 2 |
défense rwandaises | 2 |
ministre britannique | 2 |
historien vincent | 2 |
members serve | 2 |
major cash | 2 |
large scale | 2 |
large concentrations | 2 |
hospitalier spécialisé | 2 |
groupe rebelle | 2 |
earliest inhabitants | 2 |
groupe armé | 2 |
former colonial | 2 |
fièvre jaune | 2 |
fertility rate | 2 |
faire face | 2 |
entrée simple | 2 |
easiest place | 2 |
afrique subsaharienne | 2 |
banque mondiale | 2 |
Les expressions de trois mots
Nombre correspond au nombre de fois où le expression a été trouvé dans tous les textes.
expression | Nombre |
---|---|
décryptage article réservé | 6 |
tribune article réservé | 4 |
président paul kagame | 3 |
congo nile divide | 3 |
anna sylvestre treiner | 3 |
fonds monétaire international | 2 |
international travel information | 2 |
centre hospitalier spécialisé | 2 |
john williams ntwali | 2 |
historien vincent duclert | 2 |
pierre lepidi décryptage | 2 |
lepidi décryptage article | 2 |
reportage article réservé | 2 |
rwandan patriotic front | 2 |
nile river source | 2 |
Analyse de la SERP
Quelques statistiques intéressantes sur la SERP du moteur de recherche Google. On constate que les sites qui se positionne le mieux en SEO sur le terme "rwanda" écrivent :
707 motsNombre médiant de mots écrits
18176 motsNombre maximum de mots écrits
45/ 100Indice de lisibilité du corpus (sur 100) selon la règle Flesch-Kincaid.
100 = Très facile à lire
0 = très difficile à lire.
0.4 annéesAge moyen des articles trouvés
articlesvaleur médiane du nombre d'article écrits sur le sujet pour chaque site.
31 motsNombre de mots par phrase
Vous savez maintenant quoi faire pour mieux vous positionner sur le terme "rwanda". Vous souhaitez améliorer vos contenus ? Améliorer la sémantique de vos articles ? Ecrire des articles plus long que ce qui se fait en moyenne ? Utilisez notre outil gratuitement :Testez la sémantique de votre texte
Et pour créer un cocon sémantique ?
Pour créer un silot ou un cocon sémantique il est nécessaire de répondre aux attentes de l'internaute. Eh bien pour ça on a un super outil maison, développé avec amour. Trouvez les questions que se posent les internautes. En y répondant dans vos articles, ceux-ci auront plus de chances de mieux se positionnés sur Google.