Sommaire
Préambule Piquant
Voilà, nous amorçons notre escapade lexicale dans les méandres du Burkina Faso ! Préparez-vous à embarquer pour une virée linguistique de ouf, peaufinée avec une pincée d’humour (pour assaisonner le tout, comme il se doit). Rien que pour vous, nous avons répertorié les mots incontournables liés à ce pays attachant, afin que vous puissiez les intégrer dans vos écrits avec brio. Alors, rassemblez vos bagages lexicaux et suivez le guide !
Au Cœur du Champ Lexical Burkinabè
Le Burkina Faso, ce petit pays d’Afrique de l’Ouest, regorge d’une richesse linguistique insoupçonnée. Son champ lexical se décline en une myriade de mots évocateurs, reflétant son histoire, sa culture et son identité unique. Explorons ensemble les différentes facettes de ce trésor linguistique :
Les Noms Communs qui Racontent une Histoire
Commençons par les noms communs, ces petits bijoux qui capturent l’essence même du Burkina Faso. Préparez-vous à être submergé par des mots tels que « baobab », ces arbres majestueux qui ponctuent le paysage, ou encore « tiébélé », ces habitations en terre crue aux motifs hypnotiques. N’oublions pas les « cauris », ces coquillages jadis utilisés comme monnaie, et les « masques », témoins de traditions ancestrales.
Les Entités Nommées qui Donnent des Frissons
Ah, les entités nommées ! Elles confèrent une touche de mystère à votre récit. Laissez-moi vous présenter « Ouagadougou », la capitale au nom presque imprononcable (mais tellement cool à écrire), ou encore « Banfora », cette ville nichée au cœur d’une région réputée pour ses cascades et ses grottes. Et que diriez-vous d’évoquer la mythique « Semaine Nationale de la Culture » pour ajouter une dose de magie à vos écrits ?
Le Burkina Faso, un pays où les mots résonnent comme les percussions d’un tam-tam envoûtant.
Les Verbes qui Animent le Récit
Rien de tel que des verbes bien choisis pour insuffler de la vie à votre prose. Imaginez « danser » au rythme des tam-tams, « tisser » des motifs complexes sur des étoffes traditionnelles, ou encore « chasser » dans les vastes étendues sauvages (mais soyons pacifiques, hein). Et pourquoi ne pas « accueillir » vos lecteurs dans cet univers fascinant, tout en les invitant à « découvrir » ses trésors cachés ?
Intégrer le Champ Lexical Burkinabè dans Vos Écrits
Maintenant que vous avez une solide compréhension du champ lexical burkinabè, il est temps de l’intégrer à vos propres récits. Voici quelques suggestions pour vous aider à démarrer :
Pour les Romanciers et Poètes en Herbe
Imaginez un personnage principal originaire du Burkina Faso, ou mieux encore, faites-en le cadre de votre prochain roman ou recueil de poésie. Parsemez votre prose de mots évocateurs liés à ce pays, et laissez-vous transporter par l’ambiance unique qu’ils créent. Vos lecteurs apprécieront sûrement cette immersion linguistique et culturelle.
Pour les Scénaristes Inspirés
Pourquoi ne pas situer votre prochaine pièce de théâtre ou votre prochain film au Burkina Faso ? Imaginez les dialogues pétillants que vous pourriez créer en intégrant des expressions locales authentiques. Vos personnages prendront vie grâce à ce trésor linguistique, et votre public sera captivé par cette touche d’exotisme irrésistible.
Intégrer le champ lexical burkinabè dans vos écrits, c’est comme ajouter une pincée d’épices à un plat savoureux : cela le rend tout simplement irrésistible.
Le Burkina Faso, Un Pays aux Mille et Une Références
Le Burkina Faso a su s’imposer comme une source d’inspiration inépuisable pour de nombreux artistes et créateurs. Dans la littérature, des romans comme « Allah n’est pas obligé » d’Ahmadou Kourouma ou « Le Pauvre Christ de Bomba » de Mongo Beti explorent avec finesse les réalités sociopolitiques du pays.
Au cinéma, des films tels que « Timbaktu » d’Abderrahmane Sissako ou « Moi, Zébouwon, Roi des Éléphants » de Guy Baratier plongent les spectateurs dans l’univers burkinabè avec une sensibilité remarquable. Même la musique n’est pas en reste, avec des artistes légendaires comme BibaSakité ou Bil Aka Kora qui célèbrent la richesse culturelle de leur pays à travers leurs mélodies envoûtantes.
Vous l’aurez compris, le Burkina Faso est une véritable mine d’or pour les créateurs en quête d’inspiration. N’hésitez pas à puiser dans ce trésor linguistique et à laisser votre imagination s’envoler vers des horizons inexplorés.
Résumé / TL;DR
- Le Burkina Faso possède un champ lexical riche et évocateur, reflétant son histoire et sa culture uniques.
- Ce champ lexical comprend des noms communs, des entités nommées et des verbes qui capturent l’essence même du pays.
- Intégrer ces mots dans vos écrits apporte une touche d’exotisme et d’authenticité incomparable.
- De nombreux artistes et créateurs se sont inspirés du Burkina Faso, témoignant de la richesse de son patrimoine linguistique et culturel.
Mind map du champ lexical
Le mind map facilite la lecture et la compréhension du champ lexical. Nous avons décidé de le découper par type de mots (Noms communs, Verbes, Adjectifs et les Entitées nommées).
Les principaux nom communs
Les noms communs constituent la base de tout champ lexical. Ils font référence à des objets, des notions, des concepts ou des sentiments, permettant ainsi de structurer et d'enrichir le vocabulaire associé à un thème donné. En analysant les noms communs les plus récurrents et leurs synonymes, on obtient un aperçu global des idées maîtresses abordées dans un ensemble de textes. Ils servent de fondations pour développer ensuite tout un réseau de termes apparentés et de mots de la même famille. Dans vos écrits, puisez parmi ces noms et leurs équivalents pour apporter de la richesse et de la justesse, tout en renforçant la cohérence autour de votre sujet principal.
Nombre correspond au nombre de fois où le noms communs a été trouvé dans tous les textes.
taux correspond à la fréquence (en pourcentage) où on retrouve le noms communs parmis les autres mots du même type.
Moyenne, correspond simplement à la moyenne de fois où on trouve le noms communs dans un texte.
noms communs | Nombre | Taux | Moyenne |
---|---|---|---|
pourcent | 72 | 4.05% | 3.6 |
wurde | 62 | 3.49% | 3.1 |
sind | 59 | 3.32% | 2.95 |
die | 51 | 2.87% | 2.55 |
bis | 41 | 2.3% | 2.05 |
zur | 41 | 2.3% | 2.05 |
eine | 37 | 2.08% | 1.85 |
über | 34 | 1.91% | 1.7 |
für | 33 | 1.85% | 1.65 |
pays | 30 | 1.69% | 1.5 |
etwa | 29 | 1.63% | 1.45 |
janvier | 25 | 1.41% | 1.25 |
lande | 24 | 1.35% | 1.2 |
anderem | 22 | 1.24% | 1.1 |
février | 22 | 1.24% | 1.1 |
cas | 22 | 1.24% | 1.1 |
centre | 21 | 1.18% | 1.05 |
mars | 18 | 1.01% | 0.9 |
avril | 18 | 1.01% | 0.9 |
visa | 17 | 0.96% | 0.85 |
süden | 17 | 0.96% | 0.85 |
etat | 16 | 0.9% | 0.8 |
zone | 15 | 0.84% | 0.75 |
januar | 15 | 0.84% | 0.75 |
region | 15 | 0.84% | 0.75 |
das | 14 | 0.79% | 0.7 |
santé | 13 | 0.73% | 0.65 |
vaccination | 13 | 0.73% | 0.65 |
risque | 13 | 0.73% | 0.65 |
hatte | 13 | 0.73% | 0.65 |
september | 13 | 0.73% | 0.65 |
auch | 13 | 0.73% | 0.65 |
article | 13 | 0.73% | 0.65 |
armée | 13 | 0.73% | 0.65 |
animal | 13 | 0.73% | 0.65 |
république | 12 | 0.67% | 0.6 |
oktober | 12 | 0.67% | 0.6 |
site | 11 | 0.62% | 0.55 |
information | 11 | 0.62% | 0.55 |
jahre | 11 | 0.62% | 0.55 |
november | 11 | 0.62% | 0.55 |
abonné | 11 | 0.62% | 0.55 |
revolution | 11 | 0.62% | 0.55 |
urgence | 10 | 0.56% | 0.5 |
conseil | 10 | 0.56% | 0.5 |
coup | 10 | 0.56% | 0.5 |
régime | 10 | 0.56% | 0.5 |
degré | 10 | 0.56% | 0.5 |
kilomètre | 10 | 0.56% | 0.5 |
situation | 10 | 0.56% | 0.5 |
faso | 10 | 0.56% | 0.5 |
secteur | 10 | 0.56% | 0.5 |
déplacement | 10 | 0.56% | 0.5 |
consulat | 9 | 0.51% | 0.45 |
raison | 9 | 0.51% | 0.45 |
ministre | 9 | 0.51% | 0.45 |
millimètre | 9 | 0.51% | 0.45 |
junte | 9 | 0.51% | 0.45 |
nord | 9 | 0.51% | 0.45 |
séjour | 9 | 0.51% | 0.45 |
décryptage | 9 | 0.51% | 0.45 |
attaque | 9 | 0.51% | 0.45 |
progrès | 9 | 0.51% | 0.45 |
présence | 9 | 0.51% | 0.45 |
keine | 9 | 0.51% | 0.45 |
zum | 9 | 0.51% | 0.45 |
sein | 9 | 0.51% | 0.45 |
médecin | 9 | 0.51% | 0.45 |
compte | 9 | 0.51% | 0.45 |
jahr | 9 | 0.51% | 0.45 |
von | 9 | 0.51% | 0.45 |
seit | 9 | 0.51% | 0.45 |
service | 9 | 0.51% | 0.45 |
septembre | 9 | 0.51% | 0.45 |
face | 8 | 0.45% | 0.4 |
wurden | 8 | 0.45% | 0.4 |
ressortissant | 8 | 0.45% | 0.4 |
moustique | 8 | 0.45% | 0.4 |
groupe | 8 | 0.45% | 0.4 |
état | 8 | 0.45% | 0.4 |
vigilance | 8 | 0.45% | 0.4 |
august | 8 | 0.45% | 0.4 |
vom | 8 | 0.45% | 0.4 |
eau | 8 | 0.45% | 0.4 |
réserve | 8 | 0.45% | 0.4 |
territoire | 8 | 0.45% | 0.4 |
Jetez un oeil à ces articles publiés sur notre site, ils utilisent les noms communs du champ lexical Burkina Faso :
Les principaux adjectifs
Les adjectifs qualificatifs sont essentiels pour caractériser et nuancer les composants d'un champ lexical. Ils permettent de préciser des caractéristiques, d'exprimer des appréciations ou de faire naître des émotions. Examiner les adjectifs prédominants vous renseigne sur les facettes privilégiées dans les textes analysés : apparence, ressenti, degré, etc. Servez-vous des qualificatifs fréquents, de leurs synonymes et des mots de la même famille pour enrichir vos phrases et moduler votre propos. Les adjectifs appartenant à la même famille lexicale que les noms communs identifiés sont particulièrement utiles pour créer des liens et assurer une fluidité stylistique.
Nombre correspond au nombre de fois où le adjectifs a été trouvé dans tous les textes.
taux correspond à la fréquence (en pourcentage) où on retrouve le adjectifs parmis les autres mots du même type.
Moyenne, correspond simplement à la moyenne de fois où on trouve le adjectifs dans un texte.
adjectifs | Nombre | Taux | Moyenne |
---|---|---|---|
von | 24 | 3.03% | 1.2 |
international | 20 | 2.52% | 1 |
national | 19 | 2.4% | 0.95 |
français | 18 | 2.27% | 0.9 |
bearbeiten | 17 | 2.14% | 0.85 |
militaire | 17 | 2.14% | 0.85 |
für | 13 | 1.64% | 0.65 |
burkinabè | 12 | 1.51% | 0.6 |
grand | 10 | 1.26% | 0.5 |
bis | 10 | 1.26% | 0.5 |
liegt | 10 | 1.26% | 0.5 |
kann | 10 | 1.26% | 0.5 |
konnt | 9 | 1.13% | 0.45 |
régional | 9 | 1.13% | 0.45 |
économique | 8 | 1.01% | 0.4 |
fort | 8 | 1.01% | 0.4 |
Jetez un oeil à ces articles publiés sur notre site, ils utilisent les adjectifs du champ lexical Burkina Faso :
Les principaux verbes
Les verbes dynamisent et organisent les champs lexicaux en exprimant des actions, des états ou des processus. Ils montrent ce qui est réalisé, ce qui affecte ou ce qui se produit au cœur d'une thématique. Les verbes les plus utilisés reflètent généralement des interactions clés ou des attitudes récurrentes dans le corpus étudié. Dans vos propres textes, utilisez ces verbes, leurs synonymes et les mots de leur famille pour gagner en précision et en impact. Varier les verbes permet aussi de rythmer vos phrases. Ayez recours aux verbes de la même famille lexicale que certains noms communs pour créer des correspondances et renforcer la cohésion de votre écrit autour du thème abordé.
Nombre correspond au nombre de fois où le verbes a été trouvé dans tous les textes.
taux correspond à la fréquence (en pourcentage) où on retrouve le verbes parmis les autres mots du même type.
Moyenne, correspond simplement à la moyenne de fois où on trouve le verbes dans un texte.
verbes | Nombre | Taux | Moyenne |
---|---|---|---|
publier | 50 | 19.16% | 2.5 |
éviter | 21 | 8.05% | 1.05 |
déconseiller | 16 | 6.13% | 0.8 |
tenir | 16 | 6.13% | 0.8 |
recommander | 14 | 5.36% | 0.7 |
permettre | 13 | 4.98% | 0.65 |
réserver | 11 | 4.21% | 0.55 |
dormir | 10 | 3.83% | 0.5 |
consulter | 9 | 3.45% | 0.45 |
rendre | 7 | 2.68% | 0.35 |
convier | 7 | 2.68% | 0.35 |
renforcer | 6 | 2.3% | 0.3 |
annoncer | 6 | 2.3% | 0.3 |
lier | 6 | 2.3% | 0.3 |
Les Entités nommées
Les entités nommées confèrent aux champs lexicaux une dimension tangible et référentielle. Elles englobent les noms de lieux, de personnes, d'organisations, d'événements, etc. Leur présence atteste d'un enracinement dans un contexte spécifique. Leur fréquence vous informe sur les acteurs et éléments réels fréquemment mentionnés dans les textes en rapport avec votre sujet. Si certaines entités sont primordiales, vous pouvez les employer dans vos écrits comme repères pour le lecteur. Prenez soin toutefois d'expliciter ces références si nécessaire. Enfin, des variantes de dénomination peuvent exister (abréviations, surnoms...) : les utiliser judicieusement permettra d'apporter une diversité lexicale sans compromettre la clarté. Les synonymes et les mots de la même famille que ces entités sont aussi utiles pour éviter les répétitions.
Nombre correspond au nombre de fois où le entité nommée a été trouvé dans tous les textes.
taux correspond à la fréquence (en pourcentage) où on retrouve le entité nommée parmis les autres mots du même type.
Moyenne, correspond simplement à la moyenne de fois où on trouve le entité nommée dans un texte.
entité nommée | Nombre | Taux | Moyenne |
---|---|---|---|
Burkina Faso | 186 | 7.06% | 9.3 |
Ouagadougou | 70 | 2.66% | 3.5 |
Mali | 53 | 2.01% | 2.65 |
Bearbeiten | 52 | 1.97% | 2.6 |
Quelltext | 42 | 1.59% | 2.1 |
Niger | 38 | 1.44% | 1.9 |
Monde | 33 | 1.25% | 1.65 |
Sahel | 33 | 1.25% | 1.65 |
Burkina | 32 | 1.21% | 1.6 |
Bevölkerung | 32 | 1.21% | 1.6 |
Jahren | 30 | 1.14% | 1.5 |
Afrique | 29 | 1.1% | 1.45 |
AFP | 27 | 1.03% | 1.35 |
Landes | 26 | 0.99% | 1.3 |
Cedeao | 23 | 0.87% | 1.15 |
Teil | 22 | 0.84% | 1.1 |
Norden | 19 | 0.72% | 0.95 |
Zurück | 15 | 0.57% | 0.75 |
Regionen | 15 | 0.57% | 0.75 |
France | 15 | 0.57% | 0.75 |
November | 13 | 0.49% | 0.65 |
Erkrankungen | 13 | 0.49% | 0.65 |
Mossi | 13 | 0.49% | 0.65 |
Kontakt | 12 | 0.46% | 0.6 |
Menschen | 12 | 0.46% | 0.6 |
Regierung | 11 | 0.42% | 0.55 |
Ibrahim Traoré | 11 | 0.42% | 0.55 |
Bei | 11 | 0.42% | 0.55 |
Ghana | 11 | 0.42% | 0.55 |
Elfenbeinküste | 11 | 0.42% | 0.55 |
Suche | 10 | 0.38% | 0.5 |
Macht | 10 | 0.38% | 0.5 |
Bobo Dioulasso | 10 | 0.38% | 0.5 |
Folge | 10 | 0.38% | 0.5 |
Frauen | 10 | 0.38% | 0.5 |
Die | 9 | 0.34% | 0.45 |
en 2022 | 9 | 0.34% | 0.45 |
Auch | 9 | 0.34% | 0.45 |
Ordnung | 9 | 0.34% | 0.45 |
Compaoré | 9 | 0.34% | 0.45 |
Lassen | 9 | 0.34% | 0.45 |
Hauptstadt | 9 | 0.34% | 0.45 |
Gruppen | 9 | 0.34% | 0.45 |
Volta | 9 | 0.34% | 0.45 |
Faso | 9 | 0.34% | 0.45 |
Etat | 9 | 0.34% | 0.45 |
Nach | 9 | 0.34% | 0.45 |
Entwicklung | 9 | 0.34% | 0.45 |
Klima | 9 | 0.34% | 0.45 |
Sicherheitslage | 8 | 0.3% | 0.4 |
Deutschland | 8 | 0.3% | 0.4 |
Südosten | 8 | 0.3% | 0.4 |
Beachten | 8 | 0.3% | 0.4 |
Vor | 8 | 0.3% | 0.4 |
Landwirtschaft | 8 | 0.3% | 0.4 |
Sankara | 8 | 0.3% | 0.4 |
Lage | 8 | 0.3% | 0.4 |
Einreise | 8 | 0.3% | 0.4 |
Arten | 8 | 0.3% | 0.4 |
Kontrolle | 8 | 0.3% | 0.4 |
Jetez un oeil à ces articles publiés sur notre site, ils utilisent les entité nommée du champ lexical Burkina Faso :
Les expressions de deux mots
Nombre correspond au nombre de fois où le expression a été trouvé dans tous les textes.
expression | Nombre |
---|---|
burkina faso | 200 |
unter anderem | 22 |
quelltext bearbeiten]. | 22 |
bobo dioulasso | 15 |
burkina fasos | 15 |
ibrahim traoré | 12 |
article réservé | 11 |
hauptstadt ouagadougou | 8 |
blaise compaoré | 8 |
formellement déconseillé | 7 |
bearbeiten]. burkina | 6 |
ressortissants français | 6 |
fortes tensions | 5 |
décryptage article | 5 |
übertragen werden | 5 |
lexikon eintrag | 5 |
burkino faso | 5 |
begriff aufrufen | 5 |
capitaine ibrahim | 5 |
technologies similaires | 4 |
auswärtigen amts | 4 |
vereinten nationen | 4 |
dass sich | 4 |
heutigen burkina | 4 |
thomas sankara | 4 |
tensions régionales | 4 |
befinden sich | 4 |
grande vigilance | 4 |
sich bzgl | 4 |
compte rendu | 4 |
compte tenu | 4 |
henri sandaogo | 4 |
letzten jahren | 4 |
suche öffnen | 4 |
paul henri | 4 |
roch marc | 4 |
rester régulièrement | 3 |
größte teil | 3 |
vergangenen jahren | 3 |
séance ordinaire | 3 |
hinsichtlich einer | 3 |
millionen menschen | 3 |
régulièrement informés | 3 |
darüber hinaus | 3 |
centre nord | 3 |
norden ghanas | 3 |
unter kontrolle | 3 |
communauté économique | 3 |
monde afrique | 3 |
vivement recommandé | 3 |
régimes militaires | 3 |
sicherheit teilreisewarnung | 3 |
contexte actuel | 3 |
sind auch | 3 |
formellement déconseillée | 3 |
niger congo | 3 |
innenpolitische lage | 3 |
sicher reisen | 3 |
réserve partielle | 3 |
faso wurde | 3 |
region sahel | 3 |
sind hier | 3 |
libanesische gemeinschaft | 3 |
leichte sprache | 3 |
conduire français | 3 |
sich hinsichtlich | 3 |
übertragene erkrankungen | 3 |
marc kaboré | 3 |
réserve totale | 3 |
jean baptiste | 3 |
insécurité alimentaire | 3 |
sind unter | 3 |
norbert zongo | 3 |
bobo dioulassos | 2 |
nations unies | 2 |
hospitalier spécialisé | 2 |
viele kinder | 2 |
personnes déplacées | 2 |
compaoré hatte | 2 |
vereinigten staaten | 2 |
perspectives économiques | 2 |
impfung beraten | 2 |
vladimir poutine | 2 |
internet weniger | 2 |
immer noch | 2 |
immer wieder | 2 |
nicht verlängert | 2 |
changement climatique | 2 |
hydro alcooliques | 2 |
instant messaging | 2 |
oder gendarmerie | 2 |
partenaires utilisons | 2 |
passenden schlagwörter | 2 |
passive wahlrecht | 2 |
centre hospitalier | 2 |
nuit tombée | 2 |
centre médical | 2 |
vertretungen ihres | 2 |
verfassung ausarbeiten | 2 |
heftige gesellschaftliche | 2 |
nazi boni | 2 |
pays africains | 2 |
trotz dieser | 2 |
hatte sich | 2 |
homosexualität findet | 2 |
opposition boykottiert | 2 |
thomas eydoux | 2 |
strafrechtlich verfolgt | 2 |
sind etwa | 2 |
erscheinen einstellen | 2 |
sankara wurde | 2 |
sechs monate | 2 |
ramsar schutzgebiet | 2 |
schlagwörter gefunden | 2 |
entwickelte sich | 2 |
schutzgebiet mare | 2 |
france médias | 2 |
sauberem trinkwasser | 2 |
entretien article | 2 |
sources sécuritaires | 2 |
französisch westafrika | 2 |
einstellen musste | 2 |
führen kann | 2 |
einigen regionen | 2 |
sicherheit innenpolitische | 2 |
réseaux sociaux | 2 |
sierra leone | 2 |
präsident blaise | 2 |
ethnien waren | 2 |
siehe schutz | 2 |
sich hier | 2 |
festgestellt werden | 2 |
sexueller belästigung | 2 |
faso gehört | 2 |
setzt sich | 2 |
faso eine | 2 |
extensive plateau | 2 |
faso annoncent | 2 |
expérience utilisateur | 2 |
ethnischen gruppen | 2 |
faso fani | 2 |
explizite erwähnung | 2 |
faso document | 2 |
faso suspend | 2 |
region nord | 2 |
fabien mollon | 2 |
region centre | 2 |
situation politique | 2 |
régime militaire | 2 |
déplacées internes | 2 |
suche schließen | 2 |
suchwort komplett | 2 |
grande prudence | 2 |
produits alimentaires | 2 |
gérard kango | 2 |
groupes armés | 2 |
données personnelles | 2 |
principal moteur | 2 |
porte parole | 2 |
großen teil | 2 |
diplomates français | 2 |
vaccinations internationales | 2 |
police secours | 2 |
haute volta | 2 |
dani kouyaté | 2 |
studien zufolge | 2 |
straftatbestand keine | 2 |
publicités personnalisées | 2 |
einer tollwutimpfung | 2 |
rivalisierenden militärs | 2 |
gefundener suchergebnisse | 2 |
gegen denguefieber | 2 |
einer hepatitis | 2 |
sélection musicale | 2 |
geltenden teilreisewarnungen | 2 |
regelmäßigen internetnutzer | 2 |
domaine prioritaire | 2 |
diese erkrankungen | 2 |
eine gruppe | 2 |
pierre lepidi | 2 |
gesellschaftliche ablehnung | 2 |
ehemaligen kolonialmacht | 2 |
gilbert diendéré | 2 |
traitement médicamenteux | 2 |
gleichgeschlechtliche lebenspartnerschaften | 2 |
gesellschaftlicher zusammenhalt | 2 |
jahren gefängnis | 2 |
médecin traitant | 2 |
anweisungen lokaler | 2 |
anzahl gefundener | 2 |
jeunes enfants | 2 |
jedoch nicht | 2 |
landes liegt | 2 |
zeigt sich | 2 |
jamais consommer | 2 |
autonomen dorfgemeinschaften | 2 |
maurice yaméogo | 2 |
afrique centrale | 2 |
keine passenden | 2 |
kango ouédraogo | 2 |
wirtschaftsmetropole bobo | 2 |
ärztlich beraten | 2 |
médicaments achetés | 2 |
marine jeannin | 2 |
wiederherstellung obervoltas | 2 |
mustapha kessous | 2 |
médias monde | 2 |
joseph conombo | 2 |
lavage hydro | 2 |
nachgewiesen werden | 2 |
mitarbeiter innen | 2 |
kolonialmacht frankreich | 2 |
menschlichen entwicklung | 2 |
keine explizite | 2 |
zwei millionen | 2 |
zweiten weltkrieg | 2 |
militär unter | 2 |
menschen sind | 2 |
zéphirin diabré | 2 |
africa corps | 2 |
meningokokken erkrankungen | 2 |
militärs unter | 2 |
kontrolle über | 2 |
millionen bäume | 2 |
militaire russe | 2 |
juntes sahéliennes | 2 |
konnte nachgewiesen | 2 |
activités subversives | 2 |
auswärtige dienst | 2 |
infrastructures durables | 2 |
cadre defferre | 2 |
jahren liegt | 2 |
natürlichen lebensgrundlagen | 2 |
natürlichen ressourcen | 2 |
nationale burkinabè | 2 |
banque mondiale | 2 |
animaux errants | 2 |
armés terroristes | 2 |
mains régulièrement | 2 |
burkinischen armee | 2 |
Les expressions de trois mots
Nombre correspond au nombre de fois où le expression a été trouvé dans tous les textes.
expression | Nombre |
---|---|
bearbeiten]. burkina faso | 6 |
quelltext bearbeiten]. burkina | 6 |
capitaine ibrahim traoré | 5 |
décryptage article réservé | 5 |
heutigen burkina faso | 4 |
paul henri sandaogo | 4 |
fortes tensions régionales | 4 |
rester régulièrement informés | 3 |
roch marc kaboré | 3 |
sich hinsichtlich einer | 3 |
gérard kango ouédraogo | 2 |
hinsichtlich einer hepatitis | 2 |
heftige gesellschaftliche ablehnung | 2 |
anzahl gefundener suchergebnisse | 2 |
entretien article réservé | 2 |
erscheinen einstellen musste | 2 |
rivalisierenden militärs unter | 2 |
passenden schlagwörter gefunden | 2 |
burkina faso annoncent | 2 |
centre hospitalier spécialisé | 2 |
personnes déplacées internes | 2 |
burkina faso document | 2 |
burkina faso eine | 2 |
burkina faso gehört | 2 |
straftatbestand keine explizite | 2 |
france médias monde | 2 |
sicherheit innenpolitische lage | 2 |
groupes armés terroristes | 2 |
burkina faso suspend | 2 |
burkina faso wurde | 2 |
ramsar schutzgebiet mare | 2 |
ehemaligen kolonialmacht frankreich | 2 |
sind unter anderem | 2 |
keine passenden schlagwörter | 2 |
lavage hydro alcooliques | 2 |
konnte nachgewiesen werden | 2 |
präsident blaise compaoré | 2 |
keine explizite erwähnung | 2 |
wirtschaftsmetropole bobo dioulasso | 2 |
Analyse de la SERP
Quelques statistiques intéressantes sur la SERP du moteur de recherche Google. On constate que les sites qui se positionne le mieux en SEO sur le terme "burkina faso" écrivent :
402 motsNombre médiant de mots écrits
15146 motsNombre maximum de mots écrits
41/ 100Indice de lisibilité du corpus (sur 100) selon la règle Flesch-Kincaid.
100 = Très facile à lire
0 = très difficile à lire.
0.6 annéesAge moyen des articles trouvés
articlesvaleur médiane du nombre d'article écrits sur le sujet pour chaque site.
26 motsNombre de mots par phrase
Vous savez maintenant quoi faire pour mieux vous positionner sur le terme "burkina faso". Vous souhaitez améliorer vos contenus ? Améliorer la sémantique de vos articles ? Ecrire des articles plus long que ce qui se fait en moyenne ? Utilisez notre outil gratuitement :Testez la sémantique de votre texte
Et pour créer un cocon sémantique ?
Pour créer un silot ou un cocon sémantique il est nécessaire de répondre aux attentes de l'internaute. Eh bien pour ça on a un super outil maison, développé avec amour. Trouvez les questions que se posent les internautes. En y répondant dans vos articles, ceux-ci auront plus de chances de mieux se positionnés sur Google.